Olive Cotton (Australian, 1911 - 2003) 'The Sleeper' 1939
έρωτας ο Αόριστος
Όμως ο έρωτας είναι αόριστος· όπως ένα λαμπρό πρωινό που είχε υπάρξει στα δόντια του χρόνου αμέσως μόλις ένα κορίτσι με θαμπά ροδομάγουλα συναντήθηκε με μιαν έξαψη αψιά, γεμάτη ήλιο. Έκτοτε έρωτα τον ονομάζει· αόριστο έρωτα.
έρωτας ο Υπερσυντέλικος
Η απάντηση όλων είναι άλλωστε ο έρωτας. Για τα όριά του να μην αναρωτιέσαι. Όλα έχουν υπάρξει εντός μιας απεριόριστης εκδοχής όπου αγαπάμε κι αγαπιόμαστε σαν μέλισσες, εις γάμου κοινωνίαν με ολόκληρη την κυψέλη. Μια τέτοια στιγμή ζυμώνουμε για πάντα. Όσο διαρκεί το δικό μας "για πάντα".
η κοπέλα που φορούσε το χρόνο
Η κοπέλα ελάφι κι η γυναίκα λέαινα είναι δύο εικόνες που συγκλίνουν καθώς όλα οδηγούν προς την εμμηνόπαυση και τη μοιραία απώλεια οστικής μάζας. Στο σπίτι που ζήσαμε σε συναντώ και είσαι ακόμη το κορίτσι μου.
ερυθρή θρυαλλίδα
Α εσύ δροσερή μνήμη των πουλιών στερνό χάδι, γυναίκα μου·
γίνε εσύ η ερυθρή θρυαλλίδα, τα σφυρά των ονείρων διεκδίκησε·
κι αν τρυπήσει της μνήμης το αδράχτι,
σαν στιλέτο αιχμηρό που τη σάρκα ερωτεύτηκε,
τις σκιές των ανέμων
μες στα μάτια διαφύλαξε
και των βράχων το γλυκό, το ανεπαίσθητο φτέρωμα.
ΚΛ - σύνθεση από τα ΓΕΝΟΣΗΜΑ - εκδόσεις ΑΩ - 2021
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου